他像是在打全明星难度(他仿佛在挑战全明星难度)

ayi

你想要翻译、润色,还是换几种不同语气的说法?

tyq

  • 英文直译: "He looks like he's playing on All-Star difficulty."
  • 更口语: "He's playing like it's on All-Star mode." / "Feels like he's on All-Star difficulty."
  • 中文同义改写:
    • 感觉他在打全明星难度。
    • 他这发挥像是直接拉满到全明星难度。
    • 这强度都快到全明星难度了。
    • 他打得跟全明星难度似的。
    • ![标题风格](/assets/images/AD6236A7.jpg)

要不要我按解说风格/弹幕风格/标题风格各给一版?